Zhang Xiaoming
人名 姓和名的首字母要大写,比如王林,应书写为Wang Lin(符合外国习惯写法为Lin Wang);王林克,应书写为Wang Linke(Linke Wang符合外国习惯写法) 人。
也许以前老师教的是先写名字再写姓,但现在不用了,现在直接按照我们汉语的习惯写出汉语拼音即可,一般情况下姓名如果是两个字则姓和名分开写并且姓和。
楼上回答的不对.正规的英文名字拼法应该是名在前,姓在后,首字母要大写.如 Lu Zhang 张璐如果名字是两个字,名字就要放在一起,只要首字母大写即可.如。
教育部出台过《中国人名汉语拼音字母拼写规则》 国际体育比赛等场合,人名可以缩写。汉语人名的缩写,姓全写,首字母大写或每个字母大写,名取每个汉字拼音的首。
想想你读神盾局的时候,是连起来直接读Shield还是一个字母一个字母地念S.H.I.E.L.D. 没错神盾局的名字其实也是个缩写(Strategic Homeland Intervention, En。
一般写法是Ziyi Wu,名在前,姓在后.也可以这么写 Wu,Ziyi 加上了标点 逗号,就可以姓在前,名在后.
1.在桌面中找到下方语言栏图标,点击语言栏图标进入下一页面,如下图所示。2.在语言栏页面中找到上方简体中文选项,点击该选项进行该功能的实在,如下图所示。3....
2、如需要使用英文小写,可按键盘的Shift键即可切换。 3、如果使用大写字母,可按Caps键。 一块按shift和ctrl来转换中英文 大小写转换是caps lock 和shift 淡定吧。
以谭吉安为例,中文姓名的英语翻译会是(Ji'an,TAN).名在前,首字母大写,中间多不加空格,以连写为主,名完成后可加[,].姓在后,多全以大写标示,亦可只是。
回顶部 |